Just because I'm losing
(Só porque estou perdendo)
Doesn't mean I'm lost
(Não significa que eu esteja perdido)
Doesn't mean I'll stop
(Não significa que irei parar)
Doesn't mean I'm across
(Não significa que deva me render...)
Just because I'm hurting
(Só porque estou sofrendo)
Doesn't mean I'm hurt
(Não significa que estou ferido)
Doesn't mean I didn't get what I deserved
(Não significa que eu não tenho o que eu mereço)
No better and no worse
(Nem o melhor e nem o pior)
I just got lost!
(Eu apenas me perdi)
Every river that I tried to cross
(Todo rio que tentei atravessar)
Every door I ever tried was locked
(Toda porta que testei, estava trancada)
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
(Ohhh estou... apenas esperando o brilho se apagar...)
You might be a big fish
(Você pode ser um peixe grande)
In a little pond
(Em um pequeno lago)
Doesn't mean you've won
(Não significa que você venceu)
'Cause along may come
(Porque logo pode chegar)
A bigger one
(Um maior...)
And you'll be lost!
(E você vai se perder)
Every river that you tried to cross
(Todo rio que tentou atravessar)
Every gun you ever held went off
(Toda arma que experimentou estava estragada...)
Ohhh and I'm just waiting until the firing's stopped
(Ohhh e eu estou... apenas esperando até que o tiroteio acabe...)
Ohhh and I'm just waiting 'til the shine wears off
(Ohhh e eu estou... esperando até que o brilho se apague...)